Catégories

mardi 24 mars 2015

Fiche N°2 : NOUS PARLONS DEJA LATIN !

Date :
N°2 : NOUS PARLONS DEJA LATIN !



Quels mots latins reconnaissez-vous dans cet extrait d'Astérix ?












Jouez la scène !

Je connais beaucoup de mots latins que j'utilise en français :


_ _ _ _ _ _













_ _ _ _ _







etc. _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _






_ _ _ _











_ _ _ _ _ _







_ _ _ _ _ _





_ _ _ _ _ _ _








_ _ _ _ _









_ _ _ _ _ _ _ _ _










_ _ _ _ _ _ _ _ _ _






_ _ _ _ _ _ _










Travail de groupe :

A partir des mots ci-dessus, ou d'autres mots latins utilisés en français que vous connaissez, rédigez un court dialogue en français à la manière d'Astérix :































Cherchez dans le dictionnaire le mot « étymologie » :









Exercices :

N°1 : Trouvez l'intrus !
- alinéa, et cetera, duplicata, pyjama,
- opéra, barbe à papa, agenda, desiderata.
- arum, aquarium, album, rhum.
- magnum, chewing gum, maximum, post-scriptum.

N°2 : Employez les mots suivants dans des phrases qui
en montreront le sens, vous avez le droit de vous aider du dictionnaire :

alias :




recto-verso :




specimen :





infarctus :




criterium :




ultimatum. :




N°3 : Faites des phrases avec, dans chacune d'elles, un mot latin passé tel quel en français, puis remplacez ce mot par sa définition. Proposez ensuite la phrase obtenue à vos camarades, qui devront retrouver le mot latin !








Leçon : Complétez le texte à trous :

Après la conquête de la Gaule par les _______________, les Gaulois ont adopté la langue ________________, mais ils l'ont apprise, la plupart du temps, sans aller à l'________________ : ils ont essayé de répéter, comme ils ont pu, ce que leur ont dit les soldats ou les marchands ______________. Quelle difficulté, pour prononcer juste ! Et
quel latin parlaient ces ________________ ! Ce n'était pas celui de César : c'était un latin populaire. De déformation en déformation est née la langue _________________. On dit des mots qui se sont ainsi transformés qu'ils sont de formation populaire.
A partir du Moyen Age, quand on s'est mis à utiliser de plus en plus la langue _________________ pour _____________ (avant, on n'écrivait que le latin), on a eu besoin de créer des mots. Où aller les chercher ?
Dans les textes _______________, bien sûr (et aussi dans les textes grecs). Ces mots n'ont pas été déformés ; ils sont très proches du _____________. On dit qu'ils sont de formation _________________.
Parfois, un même mot latin a donné deux mots français, l'un de formation populaire et l'autre de formation savante ; on dit que ce sont des doublets.

Exemples :

latin
formation populaire
formation savante
cumulare
combler
cumuler
fabrica




directum




auscultare




dotare






Complétez le tableau avec ces mots (ceux qui ressemblent le plus aux mots latins sont de formation savante) :
écouter - droit - forge - douer - direct - doter - fabrique ausculter




Auto-évaluation :

Je me suis aperçu(e) que je connaissais beaucoup de mots latin : OUI / NON
Je sais rédiger un dialogue en français en utilisant de nombreux mots latins : OUI / NON
Je sais ce que veut dire « étymologie » : OUI / NON
J'ai bien compris que le français mélange le latin savant et le latin populaire : OUI / NON
J'ai bien compris que le français venait du latin : OUI / NON
Je sais ce qu'est un « doublet » : OUI / NON
Je connais maintenant des exemples de « doublets » : OUI / NON



Si vous avez répondu NON à l'un de ces points, ce n'est pas grave ! Revoyez bien ce point sur votre cours, et n'hésitez pas à demander des explications.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Seuls les élèves de Madame Polvêche sont autorisés à commenter en notant nom, prénom et classe en haut du commentaire. Tous les commentaires des élèves seront supprimés en fin de confinement. Aucun autre commentaire n'est possible.